E Ho'olu e
Composed by Barbara Dempsey
inspired by my friend Mahinahina
This song is called “E Hoʻolu ē” which means "Be Soothed". It’s a prayer, a chant, and a reminder — to calm our thoughts, to remember our ancestors, to let go of what no longer serves us, and to rise again with the light of day.
It honors the teachings of our Kumu, the guidance of our kūpuna/elders, and the healing power of aloha. Through pule /prayer — and hula — through movement — we find our way back to balance.
So as we share this mele/song, let your heart return to that sacred, wild place within —
the place where love, truth, and spirit live as one.
Opening Chant
E hoʻolu ana — (Calming, bringing peace)
E hoʻomanaʻo ana — (Remembering)
E waiho ana — (Letting go)
E ala aʻe ana — (Rising up)
E hoʻi i ka ʻuhane ʻāhiu, ka ʻuhane kapu — (Return to the the sacred spirit)
E aʻo mai iā kākou nā Kumu — (May the teachers instruct us)
Me ka haʻahaʻa loa — (With great humility)
E pule kākou — (Let us pray)
E hula kākou — (Let us dance)
E wehe kā kou — (Open yourself)
E wili kākou — (Let us weave together)
E hoʻi hou — (Let us return again)
E haʻi leo nui — (Speak out boldly)
E hoʻoponopono — (Make right, restore balance)
E aloha — (With love and compassion)
[Verse 1]
E hoʻolu ē, e hoʻolu ē, (Calm the waves within my soul.)
E hoʻomanaʻo i nā kupuna, (Elders wisdom makes me whole)
E waiho ē, e waiho ē, (Let the old ways drift away.)
E ala aʻe me ka mahina, (Rise with the light of day.)
[Chorus]
E hoʻi i ka ʻuhane ʻāhiu kapu, (Return to the wild and sacred you)
E hoʻi i ka ʻuhane aloha ē, (Come home to the love that’s true.)
[Verse 2]
Nā Kumu ē, nā kia hula ē, (Teach us with hearts so kind)
E pule, e hula, e wehe ē, (Unfold what we left behind)
E wili hou, e haʻi leo nui, (Speak the truth, let it soar)
E hoʻoponopono, e aloha ē, (Heal and love once more)
[Chorus]
E hoʻi i ka ʻuhane ʻāhiu kapu, (Return to the sacred you)
E hoʻi i ka ʻuhane aloha ē, (Come home to the love that’s true)
[Bridge]
ʻO ke aloha ka mea nui, (Love is the greatest gift)
He makana ʻole e nalowale. (A gift that never fades)
I kēlā hanu, i kēlā nalu, (In every breath, in every wave)
Ua noho mau ke aloha. (The spirit of love remains)
[Final Chorus / Outro]
E hoʻi i ka ʻuhane ʻāhiu kapu, (Return to the wild and sacred you)
E hoʻi, e hoʻi, e hoʻi ē. (Return, return, return)
E hoʻi i ka ʻuhane aloha ē, (Come home to the love that’s true.)
E aloha, e aloha, e aloha ē. (With love, with love, with love.)




