Music
Aloha Allure Exculsives
Click to Listen
It tells the story of an emu—yes, an emu!—dressed in a mu‘umu‘u, dancing her heart out under the sun. She’s not from Hawai‘i, she’s from the outback, but she’s got that hula spirit in her soul. Even without palm trees or ukuleles, she feels the aloha in her heart, and she dances with joy, love, and a little island magic.
It’s silly, sweet, and full of fun—so get ready to smile, move, and let this emu carry you away to the islands in spirit!
“Great Hina of Molokaʻi” is a musical offering to Hina, the Hawaiian goddess of the moon — a divine mother, weaver, and healer.
Blending Hawaiian and English verses, the song honors Hina’s presence in nature: her moonlight upon the sea, her breath in the wind, and her peace upon the ocean of the night.
It is both chant and hymn — a journey from darkness to illumination, from stillness to awakening. Through her guidance, we are reminded of the beauty of balance, the sacred feminine, and the enduring spirit of aloha.
This song (mele) expresses a story of love and distance — “the hala belongs to Naue, but the woman to Puna” — implying lovers separated by islands, with Kīlauea’s crater (fire) representing the intensity or consequence of that love.
This song was inspired by the chant "Oli Lei" Ke lei maila ‘o Ka‘ula i ke kai
ē ʻO ka mālamalama a‘o Ni‘ihau ua mālie
A mālie ua pā (e) ka Inuwai lā
Ke inu maila nā hala ‘o Naue i ke kai
No Naue ka hala, no Puna ka wahine
No ka lua nō i Kīlauea ‘Ae!
Laka — the goddess of hula, of the forest, and of inspiration itself.
In Hawaiian tradition, Laka is the life that blossoms in every fern and flower, the rhythm that moves through the dancer’s hands and feet, and the spirit that fills the heart with aloha.
This song, “Laka, Lei of the Forest Divine,” is a tribute to her gentle grace — to the beauty she awakens in the forest and in each of us who dance. May Laka dwell within us as we move, breathe, and live with her spirit of love.
Laka e — dance within me.
The life-giving waters that flow through our islands. It’s inspired by the legend of Moʻoula, a guardian spirit who protects the streams and keeps the land in balance.
The song talks about how these waters connect us—to our ancestors, to the ʻāina, and to each other. It’s a reminder that water isn’t just something we use; it’s something that gives life and carries our stories forward.
There’s a little groove to it, too—kind of blending the old and the new—so as you listen, imagine those mountain streams winding through the valleys, and let the rhythm of the water move you.
“Molokaʻi, the beloved.” It’s a love song to the island—its people, its spirit, and its quiet strength.
Molokaʻi is often called the island of Hina, the island of powerful prayers, and a place of deep spiritual connection. The song paints a picture of life there—from the golden mornings at Halawa Bay to the soft winds at night, when you can almost hear the echoes of the past moving through the valleys.
There’s a line that mentions Huakaʻi Pō, or the Night Marchers—ancient warrior spirits said to walk sacred paths under the moonlight. It’s not meant to be scary, but more a reminder to show respect for those who came before us.
You’ll also hear references to Kalaupapa, a place of both sorrow and healing, and Papōhaku, that long stretch of white sand where the waves seem to sing.
Altogether, this song is a mahalo—a heartfelt thank-you—to the land and spirit of Molokaʻi. So as you listen, take a deep breath, feel that island peace, and let Molokaʻi’s gentle aloha surround you.
A tribute to our kūpuna—our elders, our ancestors, and all those who’ve danced the path before us.
Under the soft glow of the mahina, or moonlight, we imagine them swaying by the bay, their white feathers—nā hulu keʻokeʻo—(representing their silver white hair) shining in the night. Every step they took was a story, every smile a song.
This piece celebrates their spirit—the laughter, the wisdom, the love they passed down through generations. You can still feel them in every hula, every gentle motion of the hands, every beat of the pahu drum.
It’s really a mahalo, a thank-you, to those who taught us how to dance with heart, how to live with aloha, and how to carry that mana forward. So as we share this song, we honor them—their stories, their grace, and the rhythm of their love that still moves through us today.
“I am with you among the palapalai ferns.”
It’s a love song set in the sacred forest, where the palapalai ferns sway gently and the sunlight filters through the trees. In Hawaiian tradition, the goddess Laka is the guardian of hula and the forests, and here she represents the spirit of the palapalai—graceful, nurturing, and full of life.
The song is about being close—walking together beneath the trees, breathing in the fragrance of the ferns, and feeling a sense of peace and connection. Laka’s presence reminds us that love and aloha can flow like the wind through the forest, tender yet enduring, guiding our hearts and movements.
So as you listen, imagine the forest alive with the mana of Laka, the rustle of palapalai, and the gentle rhythm of nature surrounding you. This is a song of love, devotion, and harmony with both the land and the spirit of hula.
A Christmas Song. Our way of bringing the aloha-alluring magic of the islands into the Christmas season. The song paints a picture of love, joy, and connection under the Hawaiian stars—sharing laughter, dreams, and the spirit of aloha with those closest to us.
So as you listen, imagine the gentle waves, the coconut trees swaying in the moonlight, and hearts coming together to celebrate a Hawaiian Christmas—warm, bright, and full of aloha.
A tribute to the sacred birthplace of hula on the island of Moloka‘i. The song celebrates Ka‘ana — the revered land where the goddess Laka is said to have first inspired the movements, chants, and rhythms that became hula.
This mele calls upon Laka to return and bless the dancers once more, reminding us that hula is not merely a dance, but a sacred offering — a way to embody aloha, breathe new life into ancient stories, and let the heart move in harmony with the world around us.
This song is called “E hoʻi i ka ʻUhane ʻĀhiu Kapu,” which means Return to the Wild and Sacred Spirit. It’s a prayer, a chant, and a reminder — to calm our thoughts, to remember our ancestors, to let go of what no longer serves us, and to rise again with the light of day.
It honors the teachings of our Kumu, the guidance of our kupuna, and the healing power of aloha. Through pule — through prayer — and hula — through movement — we find our way back to balance.
So as we share this mele, let your heart return to that sacred, wild place within —
the place where love, truth, and spirit live as one.




