No Luna
by Keali'i Reichel
available on iTUNES
1st
​
No luna ka hale kai no e kama`alewa
Nana na maka ia Moananuikalehua
A noi au i ke kai la e malie
Ku a`e ana he lehua i ilaila
i laila hoi
​
e ala e ala e ai (break)
​
2nd
Hopoe lehua a ki`eki`e
E maka`u ke kanaka i ka lehua
Lilo i lalo e hele ai, a i lalo
i laila hoi
​
e ala e ala e ai
​
3rd
`O Kea`au `ili`ili nehe i ke kai
Ho`olono ke kai
no Puna i ka ulu hala
e a la
Kai ko`o Puna
​
e ala e ala e ai (break)
​
(the rest of the song is not sung by Keali'i)
​
Puna a kai ko`o ia
Nene`e mai ana kaua
E ke hoa
Ia pili ke waiho `e maila `oe
Eia ka mea `ino la he anu
`A`ohe anu
Mehe mea la olua i waho la
E ke hoa
Mehe wai i la ko kaua `ili
​
Source: "Na Mele Welo" translated by Mary Pûku`i - The goddess Moananuikalehua was Pele's best friend. They came from Tahiti to Hawai`i, together. Moananuikalehua lived in the channel between Kaua`i and Oahu. In the water she was a red goatfish. On land she could assume the form of a lehua tree laden with blossoms. This is the reason the lehua was kapu for the gods and men left them alone.
Verse 1
From the root-matted mountain retreat
My eyes look out at Moananuikalehua
And I beg the sea to be calm
The tall lehua trees grow there, by the sea
​
e ala e ala e ai (break)
​
2nd
The tall lehua trees of Hopoe
Men fear the lehua blossoms and go below
They walk the ground below, below
e ala e ala e ai (break)
​
3rd
The pebbles at Kea'au grind in the surf
The sea at Puna shouts to the hala groves
Rough is the sea of Puna
e ala e ala e ai (break)
ending
That is Puna of the rough sea
Move close to me
O companion
You keep away so
Here is the evil thing, the cold
There is no cold
Yes, there is when you are away,
O companion
Our skins become clammy and cold