top of page
No Luna
by Keali'i Reichel
available on iTUNES

1st

No luna ka hale kai no e kama`alewa

Nana na maka ia Moananuikalehua

A noi au i ke kai la e malie

Ku a`e ana he lehua i ilaila

i laila hoi

e ala e ala e ai (break)

 

2nd

Hopoe lehua a ki`eki`e

E maka`u ke kanaka i ka lehua

Lilo i lalo e hele ai, a i lalo

i laila hoi

e ala e ala e ai

3rd

`O Kea`au `ili`ili nehe i ke kai

Ho`olono ke kai

no Puna i ka ulu hala

e a la

Kai ko`o Puna

e ala e ala e ai (break)

(the rest of the song is not sung by Keali'i)

Puna a kai ko`o ia

Nene`e mai ana kaua

E ke hoa

 

Ia pili ke waiho `e maila `oe

Eia ka mea `ino la he anu

  

`A`ohe anu

Mehe mea la olua i waho la

E ke hoa

 

Mehe wai i la ko kaua `ili

Source: "Na Mele Welo" translated by Mary Pûku`i - The goddess Moananuikalehua was Pele's best friend. They came from Tahiti to Hawai`i, together. Moananuikalehua lived in the channel between Kaua`i and Oahu. In the water she was a red goatfish. On land she could assume the form of a lehua tree laden with blossoms. This is the reason the lehua was kapu for the gods and men left them alone.

Verse 1

 

From the root-matted mountain retreat

My eyes look out at Moananuikalehua

And I beg the sea to be calm

The tall lehua trees grow there, by the sea

  

e ala e ala e ai (break)

 

2nd

The tall lehua trees of Hopoe

Men fear the lehua blossoms and go below

They walk the ground below, below

  

e ala e ala e ai (break)

3rd

The pebbles at Kea'au grind in the surf

The sea at Puna shouts to the hala groves

Rough is the sea of Puna

 

e ala e ala e ai (break)

ending

 

 

 

 

 

That is Puna of the rough sea

Move close to me

O companion

 

You keep away so

Here is the evil thing, the cold

 

There is no cold

Yes, there is when you are away,

O companion

 

Our skins become clammy and cold

bottom of page